El gaélico (Gaeilge) es hablado actualmente en Irlanda por unas 104.000 personas siendo desde 1922 idioma oficial en la República de Irlanda y gracias al esfuerzo de sus dirigentes, a partir del 15 de Junio 2005 considerado idioma europeo. En total, el gaélico es hablado en un 2% de la isla, principalmente en zonas rurales como en el Condado de Galway ("Contae na Gaillimhe") y en las Islas Aran ("Oileáin Árann"). El gaélico es asignatura obligatoria en Éire aunque genera problemas ya que su aprendizaje para los anglófonos es difícil en comparación con las demás lenguas europeas como el francés o el español.Enda Kenny, líder del partido político Fina Gael solicitó que el gaélico fuera asignatura optativa en Secundaria a pesar de hablar irlandés de forma correcta y fluida. Gracias a la proliferación de las escuelas donde se imparte el gaélico (gaelscoileanna), se ha conseguido difundir la lengua irlandesa a un total de 31.000 estudiantes y se espera que esa cifra vaya en aumento desde que dio comienzo esta iniciativa a principios de los años 70. Actualmente hay al menos una escuela de gaélico en cada uno de los 32 Condados que forman Irlanda.
Ejemplo del gaélico: "Mna Na H'Eireann" (The Women of Ireland)
"Ta bean in Eirinn a phronnfadh sead damh is mo shaith le n-ol
There's a woman in Ireland who'd
Is ta bean in Eireann is ba bhinne leithe mo rafla ceoil,
Give me a gem and my fill to drink,
No seinm thead; ata bean in Eirinn is niorbh fhearr lei beo
There's a woman in Ireland to whom
Mise ag leimnigh no leagtha i gcre is mo tharr faoi fhod"
My singing is sweeter than the music of strings".








6 COMENTARIO/S. QUEREMOS CONOCER TU OPINIÓN:
Bueno, está bien respecto a la herencia cultural pero útil, lo que se dice útil no lo es en absoluto, no creo que deba ponerse obligatorio para nada, incluso mi amiga Jan a pesar de estudiarlo en el cole lo odiaba...
Mary, respeto tu opinión pero...
...¿¿Sabes lo que haría un nacionalista gallego por conseguir un sólo escrito en goidélico galaico?? Creo que no es necesario entrar en escabrosos detalles...
El gaélico no es patrimonio de un país sino de la humanidad, y sinceramente creo que en el futuro venderá más que la industria del inglés en Irlanda.
Un saludo ;D.
PD: Para tí también Tolkien, no te pongas celoso.
Wences wencespb@hotmail.com
eii tolkien, vengo de hurtadillas jajajja
para el msn:
ivanna_olivares@yahoo.es
me añades a tu lista?????
si te registras en musica90, búscame que ando por allí, me verás pq he cambiado mi pez por una medusa azul.... jajjaja
besotes
Wences y Arda, agregados ;)
A mi me importa poco si es útil o no, el caso es que es un patrimonio cultural,una verdadera joya, el idioma del Eden, y música para los oidos y como poco, hay que defenderlo.
Ojalá llegase el dia en que esos escualidos porcentajes exibieran con orgullo la devocion de una tierra por el idioma de los dioses que un día la habitaron.
Namarie, Earin.
Efectivamente, es patrimonio de la Humanidad al ser una lengua celta, pueblos que fueron los primeros pobladores de Europa.
Saludos!
Publicar un comentario en la entrada